Merthyr’s Historians: Charles Wilkins

Over the years, Merthyr has produced some excellent historians, and I would like to introduce a new feature celebrating some of them. To mark the 110th anniversary of his death, we kick off with Merthyr’s first ‘official’ historian – Charles Wilkins.

Charles Wilkins was born on 16 August 1830 in Stonehouse, Gloucestershire, the second of nine children of William Wilkins, a Chartist bookseller, and Anna Maria Wilkins. In 1840 the family moved to Merthyr, with William Wilkins opening a shop on the High Street (opposite the current Lloyd’s Bank), and eventually becoming postmaster at the post office adjoining his business. At the age of fourteen, Charles left school to work with his father as a clerk at the post office.

In 1859, Charles married Lydia Jeans and they settled at Springfield Villa in Thomastown. The (by contemporary accounts) idyllic marriage was shattered in 1867 when Lydia died giving birth to their third child.

Cardiff Times – 8 June 1867

The following year, Charles married Mary Skipp in Topsley, Herefordshire, and she would bear him two further children.

In 1871, William Wilkins died, and Charles took over as postmaster.

Merthyr Telegraph 27 October 1871

From 1846 to 1866 he was also librarian of the Merthyr Tydfil Subscription Library of which Thomas Stephens was secretary.

From the age of fourteen, Charles began writing articles for local and national Welsh newspapers, and in 1867, he published ‘The History of Merthyr Tydfil’, the first ‘official history of the town. It was subsequently extended and re-published in 1908.

As well as writing some fiction, he also wrote several other major historical works including:-

  • Wales, Past and Present (1870) (The History of Wales for Englishmen)
  • Tales and Sketches of Wales (1879, 1880)
  • The History of the Literature of Wales from 1300 to 1650 (1884)
  • The History of Newport (1886)
  • The South Wales Coal Trade and Its Allied Industries (1888)
  • The History of the Iron, Steel, Tinplate and Other Trades of Wales (1903)

In 1877, he was “initiated into the mysteries of the Druidic lore”, and at the 1881 National Eisteddfod, held in Merthyr Tydfil, he won a £21 prize (approximately equivalent to £2,100 in 2019) and gold medal for the best “History of the Literature of Monmouthshire and Glamorganshire from the earliest period to the present time.” In 1882 he founded ‘The Red Dragon: The National Magazine of Wales’. That same year, it was reported in the Western Mail (7 December 1882) that, “after careful examination of the various works written by Mr. Wilkins”, he was “unanimously elected to the super graduate Degree of Literature (Lit. D.)” by the Druidic University of America and its affiliate in Maine.

Charles Wilkins retired as postmaster at the end of 1897 after almost 50 years of service. He died at Springfield Villa on 2 August 1913 and was buried at Cefn Cemetery.

Although his history of Merthyr contain some inaccuracies; bearing in mind when it was written, and that a lot of it was based on oral history; it is a remarkable work, being the first of its kind to chronicle Merthyr’s history, and it is an invaluable resource to use as a starting point for further research.

You can download the 1867 version of Wilkins history of Merthyr here:

https://www.google.co.uk/books/edition/The_History_of_Merthyr_Tydfil/FWk1AQAAIAAJ?hl=en&gbpv=0

The 1908 revision is available here:

https://www.google.co.uk/books/edition/_/A_YRnQEACAAJ?hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiBkKbRz7OAAxXvX_EDHX-LDaAQre8FegQIAxAc

Thomas Stephens – part 2

by Dr Marion Löffler

During the 1850s Stephens became one of the two main instigators of a Welsh orthography reform, a subject debated since the misguided efforts of William Owen Pughe. Following a meeting at the 1858 Llangollen Eisteddfod Stephens and Robert John Pryse (Gweirydd ap Rhys) circulated questionnaires that led to the publication of Orgraph yr Iaith Gymraeg in 1859, a valuable forerunner of articles on the same subject published by Sir John Morris-Jones in Y Geninen in the 1890s. These efforts ultimately led to the standard work on Welsh orthographic principles published in 1929.

A marble bust of Thomas Stephens by eminent sculptor Joseph Edwards.

Competing at eisteddfodau was a major incentive and stage for the learning and creativity of many amateur scholars in Victorian Wales and Stephens was no exception. At most eisteddfodau in which he competed between 1840 and 1858 he won, sometimes up to three prizes. His first success was in the Liverpool Eisteddfod of 1840, where he won a prize for his essay on the ‘History of the life and times of Iestyn ab Gwrgant, the last native lord of Glamorgan’. He made his name with a winning essay on ‘The Literature of Wales during the twelfth and succeeding centuries’ at the Abergavenny Cymreigyddion Society Eisteddfod of 1848, which appeared a year later as The Literature of the Kymry. This first study of medieval Welsh literature conducted on the basis of modern scholarly principles was extremely well-received by international scholars, such as Matthew Arnold, Theodore Hersart de La Villemarqué, Henri Martin, Max Müller and Albert Schulz, and an acclaimed German translation appeared in 1864.

Nevertheless, and although he continued to produce scholarly essays for eisteddfodau, The Literature of the Kymry remained the only book-length study of his to be published during his life time. His five-hundred page essay on a ‘Summary of the History of Wales from the earliest period to the present time’ gained first prize at the Rhuddlan Eisteddfod, but remained unpublished due to a lack of patronage. His winning essay at the last Cymreigyddion y Fenni eisteddfod of 1853, on the ‘Remains of the Welsh Poets from the sixth century to the twelfth’, which was to be part one of ‘a complete history of Welsh literature’, remained unpublished for the same reason.

His ‘English prose translation of the “Gododdin” with explanatory notes’, also submitted in 1853, was published in 1888 as The Gododdin of Aneurin Gwawdrydd: An English Translation with Copious Explanatory Notes; A Life of Aneurin; and Several Lengthy Dissertations Illustrative of the ‘Gododdin’, and the Battle of Cattraeth, edited by Thomas Powel (1845-1922). Stephens’s last major work, ‘Madoc: an essay on the discovery of America by Madoc ap Owen Gwynedd in the twelfth century’, failed to win the competition at the 1858 Grand Eisteddfod of Llangollen, because it disproved the tale that Madoc and his followers had discovered America. The result made Stephens a martyr to truth, and the main judge and druid John Williams (ab Ithel) even more notorious than he had been. This essay was published in 1893, edited by Stephens’s neighbour and pupil Llywarch Reynolds.

Stephens turned to the periodical press as a medium of critically reviewing Welsh history in order to replace Welsh romanticism with a more scientific approach. Among his major series of critical essays are those on the romantic forger Edward Williams (Iolo Morganwg) in Yr Ymofynnydd (1852-1853), on the fictional ‘Dyfnwal Moelmud’ and early Welsh law in the Cambrian Journal and Archaeologia Cambrensis (from 1854), on ‘The Book of Aberpergwm’ in Archaeologia Cambrensis (1858), and on ‘The Bardic Alphabet called “Coelbren y Beirdd”’ in Archaeologia Cambrensis (1872). Numerous shorter contributions by him appeared in newspapers like The Cambrian , The Merthyr Guardian, The Monmouthshire Merlin , The Silurian and in periodicals, such as Seren Gomer , Yr Ymofynnydd , Y Traethodydd and Y Beirniad .

Weakened by a succession of strokes, Thomas Stephens died on 4 January 1875 and was buried in the Nonconformist part of Cefn-coed-y-cymer cemetery. The funeral sermon held in his honour at Twynyrodyn Unitarian Chapel, Merthyr Tydfil, was published by request of the members, along with a list of the over 180 books in a number of languages he had bequeathed to Merthyr Tydfil Library.

Twynyrodyn Chapel. Photo courtesy of the Alan George archive.

His archive was donated to the National Library of Wales by his widow’s family in 1916 and is to be found at NLW MSS 904-66 .

Transcripts of the main collection of his letters were made available to the public in 2017 and may be viewed at: https://archives.library.wales/index.php/letters-534 and https://archives.library.wales/index.php/letters-889 .

To view the original article, please follow:
https://biography.wales/article/s11-STEP-THO-1821

Thomas Stephens – part 1

by Dr Marion Löffler

Today marks the 200th anniversary of the birth of Thomas Stephens, the famous historian and social reformer who although not born here, spent the majority of his life in Merthyr. To mark the occasion, I have been given permission to use this article which appears in the Dictionary of National Biography.

Thomas Stephens was born on 21 April 1821 at Tan-y-gyrchen (also known as Tŷ-to-cam, i.e. the house with the crooked roof), in Pontneddfechan, Glamorganshire, the son of Evan Stephens, a well-known boot-maker, and his wife Rachel, the daughter of William Williams (Wil y Gweydd, 1778-1834), a weaver and the Unitarian minister of Blaen-gwrach chapel. Among those who influenced Stephens in his youth were Maria Jane Williams and the Quaker Thomas Redwood (author of The Vale of Glamorgan. Scenes and Tales among the Welsh). Having first attended an elementary school ‘located in a barn’ near Cefn Rhigos, Stephens spent about three years at the Unitarian school founded by David Davis (1745-1827), which during his time there was under the care of John Davies, the former minister of Capelygroes in Ceredigion.

In October 1835, Stephens was apprenticed to David Morgan, a Merthyr Tydfil pharmacist, on whose death in 1841 he took over the business at 113 High Street, which remained his main source of income throughout his life. In 1866, Stephens married Margaret Elizabeth Davies, a descendant of a well-known family of Unitarians from Penrheolgerrig (see Morgan Williams, 1808-1883) in Llangollen Parish Church. Her brother Richard conducted most of the business after Stephens suffered a first stroke in 1868.

Thomas Stephens’s main contributions to the shaping of modern Wales are his efforts as a member of Merthyr Tydfil’s middle class to transform it from an industrial village to an urban community endowed with modern civic institutions; his tireless work on modernizing all aspects of Welsh culture, particularly the eisteddfod, education and Welsh orthography; and his pioneering works of scholarship, especially in history.

As a Unitarian, Thomas Stephens believed in the ability of individuals and society to improve their condition through education and by pursuing rational pastimes. All his work is to be viewed against this religious background. He first put his beliefs into practice by co-founding a public library in Merthyr Tydfil in 1846, for which he acted as secretary until his health failed in 1870, organizing and delivering educational lectures. In this, as in other undertakings, he received the support of Lady Charlotte Guest and Sir John Josiah Guest.

Stephens was one of the campaigners for the desperately needed Board of Health in Merthyr Tydfil in the 1850s, took a leading role in the planning of its Temperance Hall, which would provide rational pastimes for the working classes, and campaigned tirelessly for the Incorporation of the town.

The Temperance Hall. Photo courtesy of the Alan George archive.

He acted as an intermediary between iron masters and workers on more than one occasion. In 1853 it was he who chaired a mass meeting of over 3,000 people, called to achieve an end to long strike action. For the widows and children of the men killed at an explosion at the Crawshay Gethin Pit No. 2 in 1862, he instigated a relief fund, and collected and distributed money until the day before he died. He was a close friend of and political campaigner for H. A. Bruce, Lord Aberdare, Liberal MP for Merthyr Tydfil between 1852 and 1868, and served as High Constable of Merthyr in 1858.

Thomas Stephens’s talent and style as a social critic and reformer with a penchant for acerbic prose first showed itself in a series of letters to The Cambrian in 1842-3, in which he harshly criticized the romantic nature of the eisteddfod. In 1847, and reacting to the publication of the Blue Books , he took a leading part in the controversy over voluntaryism versus the acceptance of governmental grants for educational purposes which was acted out in the Monmouthshire Merlin . He was one of the very few who gave voice to the unpopular view that ‘voluntary exertions would be insufficient to provide education for the very large number of children who now remain uneducated’. For this, he was denounced by representatives of Church and Chapel alike as ‘a maniac and a liar’.

To read the original article, please follow:
https://biography.wales/article/s11-STEP-THO-1821

To be continued……

The Meaning of Cyfarthfa

by Carl Llewellyn

Our Welsh laws refer to the “Tair Helfa Cyfarthfa” or the “Three Barking Hunts. The hunts were so called because the animals could either run fast, climb trees, or find safety in underground burrows, the hunter would bait his prey then send his dogs who would signal the position of the baited prey by barking.

Cyfarthfa has two meanings, either the ‘barking place’ as outlined above, or it could have been so called from the ‘echoes’ the rocky escarpment face of the Cyfarthfa Rocks made. We have been unable so far to trace any reference to the place name Cyfarthfa Rocks before the arrival of Anthony Bacon around 1765.

Another theory of the meaning Cyfarthfa was given by an old inhabitant of the Cyfarthfa district over 200 years ago. He stated that on the site of the Cyfarthfa furnaces there was formally a quarry with a fine echo, if a dog barked in the area it was repeated so strongly that one fancied that a large number of dogs had congregated in the locality.

The etymology of Cyfarthfa, according to Mr. Thomas Stephens, Merthyr poet, bard and chemist is the place of barking dogs – pretty well indicating the character of the place before the days of ironmaking. Game and vermin abounded, and the dogs held high revel there in the dense thickets and impenetrable copses.

Note that cyfar means ‘arable land’; cyfarth means ‘to bark’ or ‘to cough’ as a verb and ‘a barking’ as a noun; cyfarthwr means a ‘barker’ or ‘shouter’; cyfarch means ‘greeting’ or ‘request’ and cyfarchfa means ‘a hailing-place’.

I leave it to you to draw your own conclusions.

Cyfarthfa Works in the 1870’s. Photo courtesy of http://www.alangeorge.co.uk/index.htm