The Merthyr Tydfil Historical Society is pleased to announce that, despite all of the difficulties due to Covid-19, volume 31 of the Merthyr Historian is now for sale.
Merthyr Historian Volume 31 – Contents
Chapter 1
Penydarren born Frank T Davies, 1904-1981, pioneer, geophysicist and polar explorer
Roger Evans
Chapter 2
Science at the cusp: Caedraw 1887 and education in Merthyr
John Fletcher
Chapter 3
‘Whom the gods love, die young’: the frail genius of Harry Evans, conductor
T Fred Holley & John Holley
Chapter 4
‘Kathleen Ferrier slept in my bed’: musical celebrities and wartime Merthyr Vale
Mair Attwood
Chapter 5
Robert Rees: the Morlais Nightingale
Stephen Brewer
Chapter 6
The female drunkard in the mid nineteenth century
Barrie Jones
Chapter 7
Cefn Glas: a forgotten colliery
Clive Thomas
Chapter 8
Emlyn Davies, Dowlais Draper: a family flannel and local business history
Alan Owen
Chapter 9
Merthyr relief and social work in the worst of times: Margaret Gardner (1889-1966)
Christine Trevett
Chapter 10
Appeal and response, Merthyr’s need 1930-31, from The Skip Collection
Clive Thomas & Christine Trevett
Chapter 11
Pulpit and platform, revival reservations and reforms: the work of the Rev John Thomas (1854-1911) at Soar, Merthyr Tydfil
Noel Gibbard
Chapter 12
The Rev G M Maber, Merthyr and the poet Robert Southey’s Welsh Walks
Barrie Jones
Chapter 13
The drums go bang, the cymbals clang. Three bands, Troedyrhiw 1921
T Fred Holley & John Holley
Chapter 14
The railways of Pant and Dowlais towards the end of steam
Alistair V Phillips
Chapter 15
Book Review: Merthyr Tydfil Corporation Omnibus Dept.
Keith L Lewis-Jones
Chapter 16
From Dudley to Dover and Dowlais: Black Country tram sales and their brief second careers
Andrew Simpson
Chapter 18
‘Here’s health to the Kaiser!’ Patriotic incident at Treharris, 1914
Christine Trevett
Chapter 19
Lady Charlotte and Sir John: the Guest family at large. A review essay on recent books
Huw Williams
Chapter 20
Dr Brian Loosmore (1932-2019). An Appreciation
T Fred Holly
Chapter 21
‘Rather less than four pence’: A case of benefits in Merthyr Tydfil in 1933 (transcribed)
John Dennithorne
It is a mammoth volume at350+ pages long and priced at £12.50 (plus postage & packing).
If anyone would like a copy of the book, please contact me at merthyr.history@gmail.com and I will forward your request to the appropriate person.
The article transcribed below appeared in the Merthyr Express 80 years ago today (8 June 1940).
Merthyr Welcomes Evacuees
Sixteen Hundred Arrivals
“You will get a square DEAL here, FOLK-stone”. This clever slogan on a banner at the main entrance to Merthyr Railway Station greeted 1,600 children evacuated from Deal and Folkestone when they arrived at Merthyr on Sunday.
Several thousand people lined High Street and Church Street to welcome the evacuees, who were accompanied by their teachers.
The children were met by Merthyr’s Mayor (Mr. J.W Watkin J.P.) and the Mayoress. Others present at the station were the Deputy Mayor (Mr. A.J. Brobyn), Ald. Wm Powell, Ald. Sam Jennings, Ald. David Jones J.P., Ald. John Williams, Ald. T. Edmund Rees, Councillors Andrew Wilson J.P., J. E. Jones J.P., B. J. Williams (chairman, education committee), Lewis Jones, F. J. Bateson J.P., T. J. Evans, John Harris, Mrs. Mary Thomas J.P., F. A. Phillips J.P., David Parry J.P, and D O’Driscoll; the Town Clerk (Mr. Edward Roberts) and Mrs. Roberts, Canon J. Richards Pugh (Rector of Merthyr), the Rev. Emlyn Davies (president, Merthyr Free Church Council), Mr W. T Owen M.A. (director of education), Dr. T. H. Stephens (medical officer of health), the chief constable (Mr. T A Goodwin), the Rev J. T. Rogers, the Rev H. Davies, Mrs Margaret Gardner M.B.E., Mr A. P. Thomas J.P., Mr T. E. Lewis (station-master), Mr J. Crossland (borough treasurer), Mr. G. A. Cook (public assistance officer), Dr. King (H.M. inspector of schools), Mr. T Longville Bowen (editor, Merthyr Express), Mr. David J. Owen (chief billeting officer), Mr. Israel Price, Mr. T. S. Evans (deputy food controller), Major T. R. Evans (A.R.P. officer) and others.
After the playing of “Hen Wlad fy Nhadau” by the Salvation Army Band at the Station approach, the children – many of the younger ones carrying dolls and toys, and all with their gas masks – were led by the Mayor and officials to the Miners’ Hall.
In extending a welcome on behalf of the townspeople, the Mayor expressed the hope that the children would be happy and well cared for at their new homes.
Coun. B. J. Williams and Mr. David Owen were in charge of the dispersal of the children from the Miners’ Hall.
After being allocated to the various wards, the children were taken to the St. David’s Hall, where they were medically examined by 14 local doctors. When the examinations were completed, buses were waiting to take the evacuees to the dispersal centres in the various wards. At these dispersal centres they were provided with a meal, and later they were conveyed to their new homes.
On Monday, Tuesday and Wednesday Merthyr’s schools were closed while arrangements were being completed for the education of the evacuees, who are drawn from secondary, technical, elementary and infants’ schools. Throughout the borough the evacuees could be seen fraternising with the local children and “exploring” their new surroundings.
The slogan already referred to was thought out by Mr William Morgan, of Twynyrodyn, one of the ward billeting officers.
Troedyrhiw
Bridge Street, Troedyrhiw, was decorated with flags and bunting to greet Pentrebachthe children from Deal when they arrived at 9.30 pm, and crowds of people lined the streets to welcome them. The children, numbering 96, and varying in ages from four to fourteen, marched to the Welfare Hall, where they were provided with a meal.
The Rev. J. C. Bowen, during the proceedings, introduced the Rev. T Rees (vicar), who spoke to the children and said they were now among people who were kindly disposed to them, and were united to make them happy. On behalf of the people of Troedyrhiw, and also of the churches and chapels, he extended to them a warm welcome. Great credit is due to the chief billeting officer, Mr. D Rowlands, and his staff of assistant billeting officers for the smooth working of the arrangements for billeting the children. There was evidence of fine teamwork, which included the chairman, Coun. B. M. Davies; Mr. M.Morgans, secretary; and Mr. G. Bryn Jones J.P., treasurer. Valuable services were also rendered by the police and special constables, under the direction of Sergt. Pugh; also by the ambulance division (Capt. David Jones); the Auxiliary Fire Service, with Mr. Harry Lucas, officer in-charge; and the committee of the Welfare and Boys’ Club (chairman, Mr J. J. Palmer); and Mr Fred Bristowe (Boys’ Club secretary).
The members of the committees were busy on Monday writing letters to the parents of each evacuee child.
Abercanaid
Although the contingent of the evacuee children, numbering 65, for the Abercanaid and Pentrebach area, from Deal, arrived at a late hour on Sunday, the villagers crowded the streets to give them a welcome to the area. The chief billeting officer (Mr. D. W. Davies) had the arrangements so admirably planned, that within an hour of their arrival the children were in their new homes. The billeting and welfare committee were all out to attend to the provision of a meal at the Abercanaid schools, and parents of the children have been informed of their safe arrival, and with the assurance that they will be well cared for during their stay. Splendid services were rendered by the special constables, under the direction of P.C.’s Caleb Evans and R. Davies.
Merthyr Vale
Children evacuated from Deal arrived at the Gordon-Lennox Hall, Merthyr Vale, close on 9 p.m. Outside the hall hundreds of local residents gave them a rousing welcome. About 210 children, with their teachers and a few adults, were handed over to a competent staff of workers, drawn chiefly from the teaching profession, and the difficult task of placing the children in their new homes began. All the clergy and ministers of the village, together with local members of the St. John Ambulance Brigade and the local police (with Inspector Young in charge) worked as one, and many of the children brought letters of introduction from their clergy to those of their new home. Praise must be accorded the women helpers who served the children with a meal. All worked together, and tribute must be paid to Mr. W. J. Williams, headmaster of Pantglas Boys’ School, and Mr. A James, headmaster of Merthyr Vale Boys’ School, through whose energy the children were all placed in good homes.
Many thanks to Tracy Barnard for transcribing this article.
In 1887, Rev Thomas Morgan, the minister at Caersalem Chapel in Dowlais, published a book entitled ‘A Handbook of the Origin of Welsh Place Names’. Below are transcribed some excerpts from the book that have a bearing to some places in Merthyr.
Abercanaid
The village is situated near to the spot where the rivulet Canaid discharges itself into the Taff. Canaid means white, pure, bright.
Aberfan
Ban – High; Banau Brycheiniog, the Brecknock Beacons. Fan is a brook that falls into the River Taff at that place. Two farmhouses also bear that name. The village is also called Ynys Owen, from a farm of that name. The railway station has been designated Merthyr Vale, and henceforth, the village will, doubtless, be know by the same name.
Clwydyfagwyr
Clwyd -a hurdle, a wattled gate; y- the; fagwyr/magwyr – a wall, and enclosure.
Cyfarthfa
Cyfarthfa is the right name according to some, signifying the place of barking. It is said it was a general rendezvous for hunters. One writer thinks it is a corruption of Cyfarwydd-fa, the place of Cwta Cyfarwydd, one of the heroes of Welsh legend.
Dowlais
Some derive the name from Dwrlais, the supposed name of the brook that flows through the old ironworks, and joins the Morlais Brook at the upper part of Penydarren. ‘Clais dwfr a glan‘ the water’s edge was an old Welsh expression. Dwr might be easily changed to dow. Dowgate, London was once called Dwrgate. Llandwr, a small parish in the Vale of Glamorgan, is now called Llandow. Others think it is a corruption of Dwylais, from the confluence of the two brooks in the place. Others derive it thus: du – black; clais – a small trench or rivulet. We rather think the right wording is Dulas: du – black; glas – blue, signifying the livid water. Our forefathers were wont to name the rivulets and rivers from the respective hue of their waters. Dulas is a very common appellation in Welsh topography, and we find its cognate in Douglas, Isle of Man. And, strange to say, Morlais or Morlas is in close proximity to Dulas in several districts of Wales, and in Brittany we find its cognate in Morlaix. This coincidence inclines to think that glas, blue, is the suffix of both names. Mor-glas – sea-green colour. Du-glas – black and blue. We have five Dulas in Wales, three in Scotland, and one in Dorset; and the word appears in different forms:-Douglas – once in the Isle of Man, twice in Scotland, once in Lancashire, and twice in Ireland; Doulas in Radnor; Dowles in Salop; Dawlish in Devon and Dowlais in Glamorgan.
Gwaelodygarth
Gwaelod – bottom, base; y – the; garth – hill. The mountain that towers of the village is called Mynydd-y-Garth, and the village resting at its base is naturally called Gwaelodygarth.
Gelligaer
Gelli – grove. This name is probably derived from Caer Castell, the ruins of which still remain near the village. It was built by Iorwerth ab Owen in 1140.
Gellideg
Gelli – grove; deg/teg – fair.
Goytre
A compound of: coed – wood and tre- dwelling place.