Memories of Old Merthyr

We continue our serialisation of the memories of Merthyr in the 1830’s by an un-named correspondent to the Merthyr Express, courtesy of Michael Donovan.

Taliesin Williams by Joseph Edwards. ©Photo courtesy of Amgueddfa Cymru – National Museum Wales

The Rev J Carroll, the Catholic priest, resided on the Glebeland. He used to write a political letter to the Silurian weekly. Taliesin Williams’ residence was in Castle Street, but the schoolroom entrance for pupils was in Castle Field Lane. He had the most prominent school and the reputation for being somewhat too strict. My recollection of him, however, is quite clear, that he did not punish severely without great provocation. I can acknowledge that he gave me a slap once, and once only, but that it was also fully deserved must also be acknowledged.

As far as can now be recalled not one of his pupils can be named as alive now, except the writer. The late Mr Thomas Jenkins, of Pant, was supposed to be the last – but I am still left. The last of the family of that generation, Miss Elizabeth Williams, died about a year ago in the vicinity of London.

A Mr Shaw also had a school on the other side of the same lane. His son was an artist. John Thomas (Ieuan Ddu) can also be hazily recalled as keeping a school, but more vividly as a bass singer.

Mr John Millar, who, in conjunction with his brother Robert, carried on the brewery at Pontycapel, kept the Wheat Sheaf for many years, and afterwards moved to the Lamb. There was also a weaver, of the name of Wilkins, about the Glebeland, one of whose daughters married Mr W E Jones, the artist. The other daughter married and emigrated. The Merthyr Library and Reading Room started in the house at the corner of Castle Street and Glebeland.

Upon coming up to the Brecon Road from Caepantywyll, if we had gone on to Gwaelodygarth it would have led us past the entrance to the “Cottage” and Penydarren farm yard, past which the road leads to Penybryn and Pant, but keeping around by the Penydarren Park wall we came to the road to Dowlais close to the Penydarren turpike gate.

Mr Richard Forman, when manager of the Penydarren Works, resided at the “Cottage”. Mr William Davies, of the firm of Meyrick and Davies, lived there subsequently, and then Mr John Daniel Thomas, many years the high bailiff of the Merthyr County Court. Mr Grenfell, when the manager of Penydarren, resided at Gwaunfarren. Mr Benjamin Martin followed him (moving from the yard there) when becoming manager. Prior to this I always heard it called the Dairy. Occasionally one of the partners remained a short time at Penydarren House, but the gardener (named Price) used to sell the produce raised there.

Gwaelodygarth Fach a.k.a. “The Cottage”. Photo courtesy of the Alan George Archive

It was at Penydarren Ironworks that the first iron rails were rolled. They were known as the “fish-bellied” pattern. Tredgold, the authority upon the strength of iron, had a piece of iron supplied him with “Penydarren” upon it, by a firm of merchants in London, to whom he applied for a specimen of Welsh iron for experimental purposes. This fact is recorded in his treatise on the strength of iron.

To be continued at a later date…..

Thomas Stephens – part 2

by Dr Marion Löffler

During the 1850s Stephens became one of the two main instigators of a Welsh orthography reform, a subject debated since the misguided efforts of William Owen Pughe. Following a meeting at the 1858 Llangollen Eisteddfod Stephens and Robert John Pryse (Gweirydd ap Rhys) circulated questionnaires that led to the publication of Orgraph yr Iaith Gymraeg in 1859, a valuable forerunner of articles on the same subject published by Sir John Morris-Jones in Y Geninen in the 1890s. These efforts ultimately led to the standard work on Welsh orthographic principles published in 1929.

A marble bust of Thomas Stephens by eminent sculptor Joseph Edwards.

Competing at eisteddfodau was a major incentive and stage for the learning and creativity of many amateur scholars in Victorian Wales and Stephens was no exception. At most eisteddfodau in which he competed between 1840 and 1858 he won, sometimes up to three prizes. His first success was in the Liverpool Eisteddfod of 1840, where he won a prize for his essay on the ‘History of the life and times of Iestyn ab Gwrgant, the last native lord of Glamorgan’. He made his name with a winning essay on ‘The Literature of Wales during the twelfth and succeeding centuries’ at the Abergavenny Cymreigyddion Society Eisteddfod of 1848, which appeared a year later as The Literature of the Kymry. This first study of medieval Welsh literature conducted on the basis of modern scholarly principles was extremely well-received by international scholars, such as Matthew Arnold, Theodore Hersart de La Villemarqué, Henri Martin, Max Müller and Albert Schulz, and an acclaimed German translation appeared in 1864.

Nevertheless, and although he continued to produce scholarly essays for eisteddfodau, The Literature of the Kymry remained the only book-length study of his to be published during his life time. His five-hundred page essay on a ‘Summary of the History of Wales from the earliest period to the present time’ gained first prize at the Rhuddlan Eisteddfod, but remained unpublished due to a lack of patronage. His winning essay at the last Cymreigyddion y Fenni eisteddfod of 1853, on the ‘Remains of the Welsh Poets from the sixth century to the twelfth’, which was to be part one of ‘a complete history of Welsh literature’, remained unpublished for the same reason.

His ‘English prose translation of the “Gododdin” with explanatory notes’, also submitted in 1853, was published in 1888 as The Gododdin of Aneurin Gwawdrydd: An English Translation with Copious Explanatory Notes; A Life of Aneurin; and Several Lengthy Dissertations Illustrative of the ‘Gododdin’, and the Battle of Cattraeth, edited by Thomas Powel (1845-1922). Stephens’s last major work, ‘Madoc: an essay on the discovery of America by Madoc ap Owen Gwynedd in the twelfth century’, failed to win the competition at the 1858 Grand Eisteddfod of Llangollen, because it disproved the tale that Madoc and his followers had discovered America. The result made Stephens a martyr to truth, and the main judge and druid John Williams (ab Ithel) even more notorious than he had been. This essay was published in 1893, edited by Stephens’s neighbour and pupil Llywarch Reynolds.

Stephens turned to the periodical press as a medium of critically reviewing Welsh history in order to replace Welsh romanticism with a more scientific approach. Among his major series of critical essays are those on the romantic forger Edward Williams (Iolo Morganwg) in Yr Ymofynnydd (1852-1853), on the fictional ‘Dyfnwal Moelmud’ and early Welsh law in the Cambrian Journal and Archaeologia Cambrensis (from 1854), on ‘The Book of Aberpergwm’ in Archaeologia Cambrensis (1858), and on ‘The Bardic Alphabet called “Coelbren y Beirdd”’ in Archaeologia Cambrensis (1872). Numerous shorter contributions by him appeared in newspapers like The Cambrian , The Merthyr Guardian, The Monmouthshire Merlin , The Silurian and in periodicals, such as Seren Gomer , Yr Ymofynnydd , Y Traethodydd and Y Beirniad .

Weakened by a succession of strokes, Thomas Stephens died on 4 January 1875 and was buried in the Nonconformist part of Cefn-coed-y-cymer cemetery. The funeral sermon held in his honour at Twynyrodyn Unitarian Chapel, Merthyr Tydfil, was published by request of the members, along with a list of the over 180 books in a number of languages he had bequeathed to Merthyr Tydfil Library.

Twynyrodyn Chapel. Photo courtesy of the Alan George archive.

His archive was donated to the National Library of Wales by his widow’s family in 1916 and is to be found at NLW MSS 904-66 .

Transcripts of the main collection of his letters were made available to the public in 2017 and may be viewed at: https://archives.library.wales/index.php/letters-534 and https://archives.library.wales/index.php/letters-889 .

To view the original article, please follow:
https://biography.wales/article/s11-STEP-THO-1821