Place Names in Merthyr

by Terry Jones

In 1887, Rev Thomas Morgan, the minister at Caersalem Chapel in Dowlais, published a book entitled ‘A Handbook of the Origin of Welsh Place Names’. Below are transcribed some excerpts from the book that have a bearing to some places in Merthyr.

Abercanaid
The village is situated near to the spot where the rivulet Canaid discharges itself into the Taff. Canaid means white, pure, bright.

Aberfan
Ban – High; Banau Brycheiniog, the Brecknock Beacons. Fan is a brook that falls into the River Taff at that place. Two farmhouses also bear that name. The village is also called Ynys Owen, from a farm of that name. The railway station has been designated Merthyr Vale, and henceforth, the village will, doubtless, be know by the same name.

Clwydyfagwyr
Clwyd -a hurdle, a wattled gate; y- the; fagwyr/magwyr – a wall, and enclosure.

Cyfarthfa
Cyfarthfa is the right name according to some, signifying the place of barking. It is said it was a general rendezvous for hunters. One writer thinks it is a corruption of Cyfarwydd-fa, the place of Cwta Cyfarwydd, one of the heroes of Welsh legend.

Dowlais
Some derive the name from Dwrlais, the supposed name of the brook that flows through the old ironworks, and joins the Morlais Brook at the upper part of Penydarren. ‘Clais dwfr a glan‘ the water’s edge was an old Welsh expression. Dwr might be easily changed to dow. Dowgate, London was once called Dwrgate. Llandwr, a small parish in the Vale of Glamorgan, is now called Llandow. Others think it is a corruption of Dwylais, from the confluence of the two brooks in the place. Others derive it thus: du – black; clais – a small trench or rivulet. We rather think the right wording is Dulas: du – black; glas – blue, signifying the livid water. Our forefathers were wont to name the rivulets and rivers from the respective hue of their waters. Dulas is a very common appellation in Welsh topography, and we find its cognate in Douglas, Isle of Man. And, strange to say, Morlais or Morlas is in close proximity to Dulas in several districts of Wales, and in Brittany we find its cognate in Morlaix. This coincidence inclines to think that glas, blue, is the suffix of both names. Mor-glas – sea-green colour. Du-glas – black and blue. We have five Dulas in Wales, three in Scotland, and one in Dorset; and the word appears in different forms:-Douglas – once in the Isle of Man, twice in Scotland, once in Lancashire, and twice in Ireland; Doulas in Radnor; Dowles in Salop; Dawlish in Devon and Dowlais in Glamorgan.

Gwaelodygarth
Gwaelod – bottom, base; y – the; garth – hill. The mountain that towers of the village is called Mynydd-y-Garth, and the village resting at its base is naturally called Gwaelodygarth.

Gelligaer
Gelli – grove. This name is probably derived from Caer Castell, the ruins of which still remain near the village. It was built by Iorwerth ab Owen in 1140.

Gellideg
Gelli – grove; deg/teg – fair.

Goytre
A compound of: coed – wood and tre-  dwelling place.